大街小巷挨你说说东寺街西寺巷http://www.shxb.net [2007-2-5 10:02:44] 本报记者 露耘
2003年,一部真正意义上的方言电视剧《东寺街西寺巷》的横空出世,改变了观众的视听习惯,更让昆明的电视荧屏多样化了,随之而来的各种方言电视节目——方言新闻、方言剧场、方言电影、方言故事等等跟风般涌现出来,可以说《东寺街西寺巷》是昆明方言电视剧的始祖、拓荒者。在《东寺街西寺巷(新传)》即将开拍之际,记者走访了昆明电视台副台长、《东寺街西寺巷》总策划、《东寺街西寺巷(新传)》的总导演蔡毅先生。 一切从《开心蒙太奇》开始 云南方言有着强烈的符号意识,在明代时期属于西南官话,语言区划分却划到了北方方言区,但是云南方言却有着广阔的空间、语言的魅力、文化的特质。早在1995年的时候,蔡毅还是昆明电视台文艺部主任的时候,就第一个推出了用云南各地方言来歪曲电视剧本意、进行幽默诙谐的配音,然后以全新的视听、夸张的方言放大播出,造成了新的喜剧式方言。于是,有了《开心蒙太奇》这样一种滑稽搞笑的喜剧出现。《开心蒙太奇》的播出给看惯各种帝王剧、都市生活剧、古装剧、武打剧、言情剧的昆明人带来了视听上的改变,因此昆明人的生活也就有了“历史”上的一次转折。正因为受到了《开心蒙太奇》的启发,萌发了要拍摄一部讲述自己老百姓的故事、老百姓自己当演员的方言电视剧的想法。终于,《东寺街西寺巷》在2003年横空出世了。 本土化是最大的支点 我们都知道,《东寺街西寺巷》最大的特点就是本土化。这部由昆明电视台依靠自己的力量、设备拍摄的第一部室内剧,力求表现出浓浓的“滇”味和“昆”味,力求做到用昆明方言演绎昆明故事,以昆明物景诉说昆明历史,由此将昆明方言和云南方言正式搬上屏幕。其次,形形色色的都市生活也是该剧活生生的本土化剧本。《东寺街西寺巷》围绕昆明一家三口,再加上一个居委会主任展开,通过小四合院内发生的各种故事,引发出各种笑料,也引发观众在一笑之后对生活有新的认识。 蔡毅说:“同一部电视剧,在中央电视台播出就称之为‘大红’,在省台播出就变成了‘粉红’,而在地方台播出则成为了‘水红’,可看的、值得看的东西却越来越少。再加上简单的克隆、同质化的运营方式,让电视剧的收视提前进入到了前所未有的尴尬处境,时代越来越浮躁。正因为如此,才使得方言剧越演越烈。《东寺街西寺巷》成功的两个基本支点:本土化和电视互动。语言尽管只是文化的一种形式,并非文化的全部,方言如果离开了本土文化、本土题材、本土审美、本土视觉后,不必要的夸张和放大必然就有所折扣,因此要身体力行,用《东寺街西寺巷》这样的方式来传承方言这种文化符号;而互动就是开放电视运作理念,邀请观众来到拍摄现场亲自感受一部电视剧诞生的过程是如此的复杂和不易。同时,科学、合理和广义是本土化的概念,不能离开这个概念去打造本土化,离开了赖以生存的鲜活生命力的文化是没有意义的。” 回头看还有诸多缺憾和不足 蔡毅说,在没有任何一部云南方言剧推出的情况下,《东寺街西寺巷》一推出必然先声夺人。这是由于团队共同的努力、台领导和有关领导高度重视的结果,同时也是观众空前支持的力量。可以说,《东寺街西寺巷》的成功是一部集体智慧的结晶。 但影视本来就是一个遗憾的艺术,不管任何的大片,即使成功了其背后还是有很多的不足和遗憾。当然,《东寺街西寺巷》也存在着诸多的缺憾和不足,蔡毅表示,如果按照新传中的3个目标(第一,合乎逻辑;第二,富于戏剧生活;第三,来源于生活,高于生活)回过头去看,《东寺街西寺巷》还有诸多的缺憾和不足,最主要的就是表现在人物冲突和前后不合逻辑上,再有就是系统调控不够等很多的缺憾。 尽管如此,蔡毅作为《东寺街西寺巷(新传)》的总导演,他仍然很有信心地表示:“用自身固有的局限性,用其所长、避其所短,以云南为主,守住云南这块阵地,然后再有所突破,争取覆盖到更多的邻近的方言区,走出误区,舍本逐末的死胡同。” 同时,蔡毅还透露在拍摄完《东寺街西寺巷(新传)》之后,还将拍摄《东寺街西寺巷(前传)》。■ 版权声明:本报所有自采新闻(含图片、视频等),未经允许不得转载或镜像;授权转载务必注明来源,例:“生活新报”。违反上述声明,本报将依法追究法律责任。 如因版权问题需与本报联系,请致电:0871-3115530。
|